Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в App Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Anaal Nathrakh

So Be It

 

So Be It

(альбом: In The Constellation Of The Black Widow - 2009)


Ecce Dominus dissipabit terram:
Et nudabit eam, et affliget faciem ejus,
Et disperget habitatores ejus.
[English translation:]
Behold the lord will scatter the earth:
And will strip her, and will crush her beauty,
And will scatter her inhabitants.

For by fire and by his sword will the Lord plead with all flesh.

(But countless) shall be the son of man

Dissipatione dissipabitur terra, et direptione prædabitur;
Dominus enim locutus est verbum hoc.
[English translation:]
The earth will be scattered by scattering, and will be despoiled by plundering;
Indeed, the lord spoke this proverb

For by fire and by his sword will the Lord plead with all flesh.

(But countless) shall be the son of man

Propter hoc maledictio vorabit terram,
Et peccabunt habitatores ejus;
Ideoque insanient cultores ejus,
Et relinquentur homines pauci.
[English translation:]
Because of this, the curse will devour the earth,
And her inhabitants will sin;
And therefore her inhabitants will be insane,
And only a small number of people will be left behind

For by fire and by his sword will the Lord plead with all flesh.

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?