Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie App Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Madeleine Peyroux

You Can't Do Me

 

You Can't Do Me

(album: Bare Bones - 2009)


You can't do me, you can't do me, you can't do me the way you did before ?
You can't do me, you can't do me, you can't do me the way you did before ?
'Cause when you do, and when you do, 'cause when you do, you know I get so blue!
When you do, and when you do, 'cause when you do, you know I get so blue and I go
Down like a deep sea diver, out like a Coltrane tenor-man,
Lost like a Chinese war baby ? gone, gone, gone!
Blewed like a Mississippi sharecropper, screwed like a high-school cheerleader,
Tattooed like a popeyed sailorman ? gone, gone, gone!

I should have been, I should have been, I should have been a pair of ragged claws.
I should have been, I should have been, I should have been a pair of ragged claws.
And for a while, for just a while, for a good long while you'd see me smile, smile, smile
I'd crawl the seas on my bony knees, no apologies for my brave new style. I wouldn't go
Bust like an internet millionaire, boom like a Lebanese belly-dancer,
Bang like a new year's firecracker ? gone, gone, gone! I wouldn't get
Bent like a rattan rocking chair, blanked like a last place also ran,
Burned like an Arkansas griddlecake ? gone, gone, gone!

I should have been, I should have been, I should have been a pair of ragged claws.
And if I was, if I was, if I was then I'd complain no more.
And for a while, for just a while, for a good long while you'd see me smile, smile, smile.
I'd crawl the seas, on my bony knees, no apologies for my brave new style.
I wouldn't get ?

Wrecked like a rebel on a racetrack, jacked like a '51 Cadillac,
Macked like a bunny in a mansion ? gone, gone, gone!
Spitooned like an Alabama 'backy wad, harpooned in a Melville sailor yard,
Cartooned like a Charlie Brown Christmas card ? gone, gone, gone!

Schooled like a milk money bully whip, sued like a teenage downloader,
Unglued like a bull in a china shop ? gone, gone, gone!
Cranked like a speed freak high-roller, yanked like a little league ball swatter,
Spanked like a fly on a bar counter ? gone, gone, gone!

Duked like a pistol whipped card swapper, rebuked like a Bible Belt border crosser
Juked like a payola chart topper ? gone, gone, gone!

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?