Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami App Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sufjan Stevens

Arnika

 

Arnika

(album: All Delighted People - 2010)


Arnica might take out the throes that I threw in my head
Bruno, your wife shakes her bedclothes as she makes up the bed

I'm tired of life; I'm tired of waiting for someone
I'm tired of prices; I'm tired of waiting for something

I have a right to know what's in store; to know what should be said
Could I have it all for a night to have slept in the warmth of your bed?

I'm tired of life; I'm tired of waiting for someone
I'm tired of prices; I'm tired of waiting for something
I'm tired of life; I'm tired of life, etc.

Oh be patient with me; for the night weighs on my chest with a terrible storm
Though we may disagree on how things should be done on how crisis is born
Don't consider it done wait until Leviathan lovingly creeps in your sill
For he waits in the dark, brooding magically; mustering paperback feelings

No I'm not afraid of death or strife or injury, accidents, they are my friends...

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?